動詞
📖 動詞や形容詞の後に置いて、動作の完了や結果、または方向を表す。補語として用いられることが多い。否定形は「不下来」。
1
(上から)下に降りてくる、下りてくる
📝 物理的な移動を表す。
雨下下来了。
(Yǔ xiàxia lai le.)
雨が降り出した。
请你下来。
(Qǐng nǐ xiàlai.)
降りてきてください。
他从楼上跑下来。
(Tā cóng lóu shàng pǎo xiàlai.)
彼は二階から走ってきた。
雪花慢慢地飘下来。
(Xuěhuā mànmàn de piāo xiàlai.)
雪がゆっくりと舞い降りてきた。
2
(ある状態・程度に)至る、なる
📝 結果や変化を表す。
价格降下来了。
(Jiàgé jiàng xiàlai le.)
価格が下がった。
他的病终于好下来了。
(Tā de bìng zhōngyú hǎo xiàlai le.)
彼の病気はついに回復した。
这个问题很难想下来。
(Zhège wèntí hěn nán xiǎng xiàlai.)
この問題は考えるのが難しい。
3
(ある範囲・程度に)収まる、落ち着く
📝 感情や状況が静まる様子。
他的情绪终于稳定下来了。
(Tā de qíngxù zhōngyú wěndìng xiàlai le.)
彼の感情はようやく落ち着いた。
请你冷静下来。
(Qǐng nǐ lěngjìng xiàlai.)
落ち着いてください。
助詞
1
動詞の後に置いて、動作の完了や結果、または方向を表す。動詞の補語。
📝 動詞「来」の用法と重複する部分があるが、より結果や方向性を強調する。
把衣服洗下来。
(Bǎ yīfu xǐ xiàlai.)
服を洗って(乾かして)下に置く。
把东西拿下来。
(Bǎ dōngxi ná xiàlai.)
物を取って下に持ってくる。
⚖️ 類義語との比較
'下去'は上へ行く動作や状態の継続を表すのに対し、'下来'は下へ来る動作や状態の完了・結果を表す。例:'歌声传下去'(歌声が響き渡っていく)vs '歌声传下来'(歌声が(上から)聞こえてくる)。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/02 12:06
広告エリア (Detail Footer)