台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

抛头露面

v1
pāotóu-lùmiàn

成語
人前に顔を出す、公の場に出て姿をさらす。
📝 もとは女性が公の場に出ることを指したが、現在は広く人前に出る意で用いる。
她不喜欢抛头露面 (Tā bù xǐhuān pāotóu-lùmiàn.)
彼女は人前に出るのが好きではない。
他在生意场上常要抛头露面 (Tā zài shēngyichǎng shang cháng yào pāotóu-lùmiàn.)
彼は商売の場でしばしば人前に出る必要がある。
明星不得不经常抛头露面 (Míngxīng bùdébù jīngcháng pāotóu-lùmiàn.)
スターはしばしば人前に姿をさらさざるを得ない。

⚖️ 類義語との比較

“抛头露面”は公の場に姿をさらす意で、“出风头”は目立とうとして得意がる意があり、ニュアンスが異なる。
生成日: 2026/06/21 18:59