📝 俗語・口語。この意味では sā と読む。別義で「(タイヤなどの)空気が抜ける」意もある。
工作不顺心,他就拿家人撒气。
(gōngzuò bù shùnxīn, tā jiù ná jiārén sāqì.)
仕事がうまくいかないと、彼は家族に八つ当たりする。
别拿我撒气,这又不是我的错。
(bié ná wǒ sāqì, zhè yòu bùshì wǒ de cuò.)
私に八つ当たりしないで、これは私のせいじゃない。
她心情不好,找个由头撒气。
(tā xīnqíng bù hǎo, zhǎo gè yóutou sāqì.)
彼女は機嫌が悪く、口実を見つけてうっぷんを晴らす。