台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

生拉硬扯

v1
shēnglā-yìngchě

慣用語
無理やり引っ張る。比喩的に、関係のないことを強引にこじつける。牽強付会する。
📝 物理的に無理に引っぱる意と、論理を強引にこじつける意の両方で使われる。
生拉硬扯地把我拽进了屋里。 (Tā shēnglā-yìngchě de bǎ wǒ zhuài jìn le wū lǐ.)
彼は私を無理やり引っ張って部屋の中へ連れ込んだ。
这种解释完全是生拉硬扯 (Zhè zhǒng jiěshì wánquán shì shēnglā-yìngchě.)
この種の説明は完全なこじつけだ。
别把两件不相干的事生拉硬扯到一起。 (Bié bǎ liǎng jiàn bù xiānggān de shì shēnglā-yìngchě dào yìqǐ.)
関係のない二つの事柄を無理やり結びつけるな。

⚖️ 類義語との比較

“生拉硬扯”は無理に引く・強引にこじつける両義を持つ。“牵强附会”はもっぱら論理を強引に結びつける意で使われる。
生成日: 2026/06/21 17:32