名詞
1
光、光線
📝 太陽光、電灯の光など。
太阳光照进房间。
(Tàiyáng guāng zhào jìn fángjiān.)
太陽の光が部屋に差し込んだ。
灯光很亮。
(Dēngguāng hěn liàng.)
照明が明るい。
请关掉灯光。
(Qǐng guān diào dēngguāng.)
照明を消してください。
2
光栄、名誉
📝 「光栄」「栄光」の意味。
为国争光。
(Wèi guó zhēng guāng.)
国のために光栄を勝ち取る。
这是我的光荣。
(Zhè shì wǒ de guāngróng.)
これは私の光栄です。
3
(ネット用語)顔
📝 「脸 liǎn」の伏せ字・戯書。2010年代後半から微博などで使われ始め、主に若者の間で広まった。直接「脸」と言うのを避けたい場合や、ややユーモラスに表現したい場合に使われる。例:「没脸见人了」(顔向けできない)→「没光见人了」。
我今天迟到了,没光见人了。
(Wǒ jīntiān chídào le, méi guāng jiàn rén le.)
今日遅刻した、顔向けできないよ。
他考砸了,光都丢尽了。
(Tā kǎo zá le, guāng dōu diū jìn le.)
彼は試験に落ちて、顔を丸潰しにした。
動詞
1
(光)輝く、照らす
📝 主に「光り輝く」という意味で使われる。
明星的光芒照耀着大地。
(Míngxīng de guāngmáng zhàoyào zhe dàdì.)
星の輝きが大地を照らしている。
希望的光芒。
(Xīwàng de guāngmáng.)
希望の光。
2
(光)〜だけである、〜に過ぎない
📝 「仅仅」「只」と同じ意味で、否定的なニュアンスで使われることが多い。主に「光是」「光有」の形で用いられる。
光说不做是没有用的。
(Guāng shuō bù zuò shì méiyǒu yòng de.)
言うだけでやらないのは無駄だ。
光有想法不行,还要付诸实践。
(Guāng yǒu xiǎngfǎ bùxíng, hái yào fù zhū shíjiàn.)
考えがあるだけではダメで、実行に移さなければならない。
光是他一个人,我们就能完成。
(Guāng shì tā yī ge rén, wǒmen jiù néng wánchéng.)
彼一人だけでも、我々は完成できる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/23 10:28
広告エリア (Detail Footer)