台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

v1
duān
📖 HSK6
🔊 多音字。動詞として「duān」の他に、名詞として「duān」または「duàn」と発音される場合がある。

名詞
1 (物の)端、ふち、へり
📝 例:桌子的一端(テーブルの端)、河的两端(川の両岸)
请把书放在桌子的一 (Qǐng bǎ shū fàng zài zhuōzi de yī duān.)
本をテーブルの端に置いてください。
这条路的两都有商店。 (Zhè tiáo lù de liǎng duān dōu yǒu shāngdiàn.)
この道の両端に店があります。
他站在队伍的这一 (Tā zhàn zài duìwu de zhè yī duān.)
彼は列のこちら端に立っている。
2 (時間・空間の)一方、片方、極
📝 例:事情的另一端(事柄のもう一方)、事情的这一端(事柄の一方)
我们应该从事情的另一来考虑。 (Wǒmen yīnggāi cóng shìqing de lìng yī duān lái kǎolǜ.)
私たちは物事をもう一方の側面から考えるべきだ。
他总是站在事情的这一说话。 (Tā zǒng shì zhàn zài shìqing de zhè yī duān shuōhuà.)
彼はいつも物事の一方的な見方で話す。
3 (ネット用語)「端水」の略。公平に扱うこと、特に恋愛関係において複数の相手に分け隔てなく接すること。
📝 2019年頃から中国のSNSで広まった。本来は「水(=愛情・関心)を端(=公平に分け隔てなく)する」という意味。複数の推しがいるファンが、全員に平等に愛情を注ぐ場合などに使われる。転じて、複数の対象に公平に接する行為全般を指すこともある。文脈によっては「器用さ」「バランス感覚」を指す場合もあるが、多くは恋愛・推し活の文脈で使われる。
他同时追两个明星,这操作简直是水大师! (Tā tóngshí zhuī liǎng ge míngxīng, zhè cāozuò jiǎnzhí shì duānshuǐ dàshī!)
彼は同時に二人のスターを追ってるけど、このやり方マジで推し活の端水マスターだわ!
姐妹们,我感觉我最近有点水过头了,有点累。 (Jiěmèimen, wǒ gǎnjué wǒ zuìjìn yǒudiǎn duānshuǐ guòtóu le, yǒudiǎn lèi.)
みんな、最近ちょっと推し活の端水やりすぎてる気がする、ちょっと疲れた。
这个博主每次都给所有评论点赞,太会水了。 (Zhège bózhǔ měi cì dōu gěi suǒyǒu pínglùn diǎnzàn, tài huì duānshuǐ le.)
このブロガーは毎回全てのコメントにいいねしてて、端水がうまいね。
動詞 離合詞。間に入る要素(了、过、着など)、目的語の位置に注意。
1 (物を)持ち上げる、運ぶ、捧げる
📝 例:端茶送水(茶や水を運ぶ)、端着盘子(皿を手に持って)
请帮我一下这盆花。 (Qǐng bāng wǒ duān yīxià zhè pén huā.)
この鉢植えの花を少し運ぶのを手伝ってください。
服务员着菜过来了。 (Fúwùyuán duān zhe cài guòlái le.)
店員が料理を運んできました。
起一杯水喝了下去。 (Tā duān qǐ yī bēi shuǐ hē le xiàqù.)
彼はコップの水を持ち上げて飲み干した。
大家着酒杯,向新郎新娘祝贺。 (Dàjiā duān zhe jiǔbēi, xiàng xīnláng xīnniáng zhùhè.)
皆、グラスを手に持ち、新郎新婦に祝辞を述べた。
2 (姿勢・態度を)正す、保つ
📝 例:端正态度(態度を正す)、端坐(きちんと座る)
上课时要正坐姿。 (Shàngkè shí yào duānzhèng zuòzī.)
授業中は座る姿勢を正しなさい。
他一直着架子,不肯放下身段。 (Tā yīzhí duān zhe jiàzi, bù kěn fàngxià shēnduàn.)
彼は常に気取った態度を崩さず、身分を落とそうとしなかった。

💬 慣用表現

一端
①一方、片方 ②ある方面、ある事柄
例:事情的一端;他只看到事情的一端。
两端
両端、両方
例:河的两端;事情的两个极端。
端庄
(女性の容姿・態度が)端正で上品な
例:她穿着一身得体的衣服,显得十分端庄。
端倪
手がかり、兆し、糸口
例:事情的端倪;找不到任何端倪。

⚖️ 類義語との比較

「端」は物理的な「端」を指すことが多いが、「一端」「另一端」のように抽象的な意味でも使われる。「边」はより広い意味での「端」「側」を指す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/04/23 00:52